Isaiah 31:4 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Això m’ha fet saber el Senyor: «Com el lleó o el seu cadell grunyen per la presa i, quan els pastors se’ls atansen, no els esporugueix la cridòria ni els acovardeix l’avalot, jo, el Senyor de l’univers, faré el mateix quan baixaré a combatre a dalt de la muntanya de Sió.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Així m’ha parlat el Senyor: “Com el lleó o el seu cadell grunyen defensant la presa, encara que es reuneixin contra ell una munió de pastors, i no s’atemo-reixen pels seus crits ni s’acovardeixen per l’avalot, així baixarà el Senyor Totpoderós a lluitar sobre la muntanya de Sió i sobre el seu turó.