Isaiah 31:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els assiris cauran sota els cops d’una espasa que no és d’homes; una espasa que els devorarà. Els assiris fugiran, i els seus millors guerrers seran sotmesos a treballs forçats.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I l’assiri caurà per l’espasa d’un que no és home, i l’espasa d’un que no és mortal el devorarà; fugirà davant de l’espasa, i els seus soldats seran sotme-sos a servitud.