Isaiah 37:29 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Cert, tu t’has enrabiat, i jo he sentit les teves insolències. Per això et posaré l’anella al nas i la brida a la boca, i et faré tornar pel camí per on has vingut.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ja que t’has enrabiat contra mi i la teva supèrbia ha arribat a les meves orelles, et posaré la meva anella al nas, la meva brida a la boca, i et faré tornar pel camí per on has vingut.