Isaiah 39:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ezequies es va alegrar de l’arribada dels ambaixadors de Merodac Baladan i els mostrà l’edifici on guardava el seu tresor, la plata, l’or, els perfums i els olis aromàtics. Els mostrà també el seu arsenal i tot el que hi tenia emmagatzemat. Ezequies els va mostrar tot el que hi havia al seu palau i en tots els seus dominis: no els va amagar res.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ezequies els va atendre i els va en-senyar la cambra dels seus tresors, la plata, l’or, els perfums, l’oli preciós, el seu arsenal i tot allò que tenia als seus magatzems. No hi hagué res que Eze-quies no els mostrés, tant del seu palau com del seu domini.