Isaiah 39:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors el profeta Isaïes anà a trobar el rei i li va preguntar: — D’on venien, aquests homes? Què t’han dit? Ezequies respongué: — Venien d’un país llunyà. M’han vingut a veure des de Babilònia.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors el profeta Isaïes va anar a trobar el rei Ezequies i li preguntà: “Què t’han dit aquests homes? D’on han vingut per veure’t?” Ezequies respongué: “M’han vingut a trobar des d’una terra llunyana, de Babilònia.”