Isaiah 40:15 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Les nacions són com una gota que s’escorre d’un poal, valen tant com grans de pols a la balança. Els qui viuen lluny, a les illes, no pesen més que un tel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Mireu, les nacions són com una gota en un gibrell, i compten tant com una capa de pols sobre la balança. Vegeu que les illes no valen més que un gra de sorra.