Isaiah 44:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Un ferrer prepara una eina, l’arroenta a la fornal, la treballa amb el mall, picant amb el seu braç vigorós; quan sent la gana, ja no té força, quan no ha begut, està esgotat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El mestre ferrer fa una destral, la forja a la fornal i li dóna forma amb el mall, la treballa amb la força del seu braç; després té gana i li manquen les forces; no beu aigua i queda exhaust.