Isaiah 44:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I després, del tros que sobra, se’n fa un déu, el seu ídol, es prosterna, l’adora i li adreça aquesta pregària: «Salva’m, tu que ets el meu déu!»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I del restant en fa un déu, el seu ídol; s’inclina davant d’ell, l’adora i li prega: “Salva’m, tu que ets el meu déu!”