Isaiah 45:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No he parlat en un lloc amagat, en un indret d’un país tenebrós. No he dit pas als descendents de Jacob: “Busqueu-me en el caos.” Jo, el Senyor, dic la veritat i anuncio allò que és recte.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No he parlat en secret, en algun lloc amagat de la terra; mai no he dit a la nissaga de Jacob: “Busqueu-me en el caos.” Jo, el Senyor, parlo justament i anuncio el que és recte.