Isaiah 45:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
«Reuniu-vos, veniu aquí, acosteu-vos plegats, supervivents de les nacions. »Són uns insensats els qui passegen en processó els seus ídols de fusta i preguen a déus incapaços de salvar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aplegueu-vos i veniu, acosteu-vos tots alhora, els supervivents de les nacions! No tenen seny els qui passegen els ídols de fusta i preguen a déus que no poden salvar.