Isaiah 47:5 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Asseu-te en silenci, amaga’t a la fosca, capital de Caldea; has perdut per sempre el títol de “Senyora de reialmes”.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Seu en silenci i amaga’t en l’obscu-ritat, filla dels caldeus, perquè ja no t’anomenaran mai més “sobirana de reialmes”.