Isaiah 48:20 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Sortiu de Babilònia, fugiu d’entre els caldeus. Amb crits d’alegria anuncieu aquesta nova, feu-la arribar fins a l’extrem de la terra. Digueu: «El Senyor ha alliberat el poble de Jacob, el seu servent.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Sortiu de Babilònia, fugiu de Caldea! Anuncieu-ho amb crits de joia! Feu-ho saber, divulgueu-ho fins als confins de la terra; digueu: “El Senyor ha redimit el seu servent Jacob!”