Isaiah 48:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ho havies sentit, i ara veus com s’ha complert. ¿No ho voldràs reconèixer? Des d’ara t’anuncio coses noves; les tenia reservades i tu no les coneixies.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ho has sentit, ho has vist tot; i vosaltres, no ho admetreu? Des d’ara et faig saber coses noves, coses reservades que ignores.