Isaiah 49:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tu pensaràs dintre teu: “Qui m’ha infantat tots aquests fills? Si jo no en tenia, estèril com era, i vivia deportada, lluny del país! Aquests, doncs, qui els ha pujat? Si jo havia quedat sense ningú! D’on han sortit tots aquests?”»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I tu pensaràs interiorment: “Qui m’ha donat aquests fills? Jo, que n’ha-via estat privada i era estèril, desterrada i allunyada. I aquests, qui els ha criat? Si a mi m’havien deixat sola, d’on han sortit aquests?