Isaiah 5:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Diuen: «Que s’afanyi el Déu sant d’Israel, que enllesteixi la seva obra: la volem veure. Que l’acompleixi d’una vegada: la volem conèixer.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i van dient: “Au, vinga, que s’afanyi a actuar i ho veurem! Que s’acosti i s’enllesteixi el projecte del Sant d’Is-rael, que el coneixerem.”