Isaiah 5:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per això, com el foc devora la palla i la flama consumeix el rostoll, ells es podriran de soca-rel i les seves tiges es pansiran, ja que rebutgen l’ensenyament del Senyor de l’univers, menyspreen la paraula del Sant d’Israel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Igual com la llengua del foc crema el rostoll, i com la flama engoleix la palla, la seva arrel es podrirà i la seva florada s’escamparà com la pols, perquè han rebutjat la llei del Senyor Totpode-rós i han menyspreat la paraula del Sant d’Israel.