Isaiah 5:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ai dels qui, a costa dels veïns, engrandeixen les cases i els camps! Aviat no quedarà lloc per a ningú, habitareu sols en el país.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ai dels qui van ajuntant casa amb casa i afegint heretat amb heretat fins a aca-parar-ho tot! ¿Heu de viure vosaltres sols enmig del país?