Isaiah 51:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Desvetlla’t, desvetlla’t, alça’t, Jerusalem, tu que has begut de mans del Senyor la copa del seu enuig; has begut fins a l’última gota la copa que embriaga.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Desperta, desperta, aixeca’t, Jerusalem, tu que has hagut de beure de la mà del Senyor la copa de la seva ira, que has hagut de beure fins a l’última gota la copa del vertigen.