Isaiah 51:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Desvetlla’t, desvetlla’t, revesteix-te de poder, braç del Senyor! Desvetlla’t com abans, com en temps antics. ¿No ets tu qui va esquarterar el monstre Rahab i va matar el Drac de la mar?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Desperta’t, desperta’t, cobreix-te de força, braç del Senyor! Desperta’t com en temps remots, com en passades ge-neracions! ¿No ets tu qui va esquarterar el monstre Rahab, qui va traspassar el Drac?