Isaiah 58:13 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
«Si t’abstens de treballar en dissabte i de vetllar pels teus interessos en aquest dia sant; si tens el dissabte per un dia de delícies, si el consideres un dia de glòria consagrat al Senyor; si l’honores i no t’ocupes de cap feina, no mires pel teu interès ni et dediques a parlar sense mida,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Si atures les teves activitats en dis-sabte, si deixes de fer els teus negocis en el meu dia sant i consideres el dia de repòs com una delícia, una consagració honorable al Senyor; si el respectes no fent la teva conveniència ni buscant el teu plaer ni tractant els teus afers,