Isaiah 6:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ell digué: — Vés a dir a aquest poble: “Escoltareu, però no entendreu; mirareu, però no comprendreu.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I digué: “Vés i digues a aquest poble: Escoltareu, però no entendreu; mirareu, però no comprendreu!