Isaiah 62:1 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Per amor de Sió no vull callar, no vull reposar per Jerusalem fins que la justícia no hi esclati com la llum, i la salvació no hi brilli com una torxa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per amor de Sió no he de ca-llar, i per amor de Jerusalem no descansaré fins que no hi surti com un esplendent matí la seva justícia, com una torxa encesa la seva salvació.