Isaiah 62:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Sortiu, sortiu de la vostra ciutat! Assenyaleu el camí al meu poble que torna. Esplaneu, esplaneu la ruta, aparteu-ne les pedres. Alceu un estendard davant els pobles.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Passeu, passeu per les portes! Apla-neu el camí per al poble! Traceu, traceu la calçada, netegeu-la de rocs. Alceu una senyera per als pobles!