Isaiah 63:12 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ell acompanyava Moisès amb el seu braç gloriós, dividia les aigües davant d’ells i es feia així un nom etern.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell és qui els conduïa per la dreta de Moisès amb el seu braç poderós, el qui va dividir les aigües davant d’ells, fent-se així un nom etern.