Isaiah 65:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Donaré una descendència al poble de Jacob i de Judà, que posseirà les meves muntanyes. Les posseiran els meus elegits, els meus servents hi habitaran.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Faré que de Jacob en surti llavor, i de Judà un que hereti les meves munta-nyes; les posseiran els meus escollits, i els meus servidors hi habitaran.