Isaiah 66:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els qui es consagren i purifiquen per entrar als jardins sagrats i van al darrere d’aquell qui hi ha al mig, els qui mengen carn de porc, de rates i d’altres animals detestables, aquests moriran tots alhora. Així ho ha dit el Senyor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els qui es consagren i es purifiquen per al culte en els jardins, seguint-ne un que va al mig, els qui mengen carn de porc, immundícies i rates, seran destruïts tots alhora, diu el Senyor.