Isaiah 66:5 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Escolteu, vosaltres, la paraula del Senyor, els qui us afanyeu a complir-la. Els germans vostres que us detesten i us exclouen per causa del Senyor, diuen: «Que el Senyor mostri la seva glòria i us puguem veure feliços!» Però tots ells quedaran confosos.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Escolteu la paraula del Senyor, els qui la reverencieu: “Aquells germans vostres que us odien, que us rebutgen per causa del meu nom, diuen: Que es glorifiqui, el Senyor, i així us veurem contents! Aquests, però, quedaran avergonyits!