Jeremiah 14:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Això diu el Senyor parlant d’aquest poble: «Cert, els agrada d’anar d’ací d’allà, els seus peus no es deturen. Per això el Senyor no es complau en ells: ara es recorda de les seves culpes, els demana comptes dels seus pecats.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Això diu el Senyor referent a aquest poble: “Els agrada d’anar vagant, els seus peus no s’aturen mai.” Per això el Senyor no es complau en ells: ara re-cordarà la seva maldat i castigarà els seus pecats.