Jeremiah 15:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ai de mi, mare meva! Per què em vas infantar? Sóc un home de plets i de querelles arreu del país. No he prestat ni manllevat, però tothom em maleeix.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ai de mi, mare meva! M’has infantat perquè esdevingui un home discutit i controvertit arreu del país! Mai no he prestat ni manllevat, però tots em maleeixen.