Jeremiah 15:17 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No m’he reunit mai amb les colles que es diverteixen fent festes. M’has obligat a quedar-me tot sol, ple del teu enuig fins dalt de tot.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No m’he assegut en companyia dels burletes per divertir-me. M’he assegut solitari, per obra teva, perquè m’has fet portador de la teva indignació.