Jeremiah 15:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Si et pregunten: “On anirem?”, digues-los: “Això respon el Senyor: »El qui ha d’anar a la pesta, hi anirà, el qui ha d’anar a l’espasa, hi anirà, el qui ha d’anar a la fam, hi anirà, el qui ha d’anar a l’exili, hi anirà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I si et preguntaven: On hem d’anar?, els respondràs: Així ha respost el Senyor: Qui és sentenciat a mort, a la mort; qui ho és a l’espasa, a l’espasa; qui ho és a la fam, a la fam; qui ho és al cap-tiveri, al captiveri.