Jeremiah 15:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Us he ventat amb la pala en cada ciutat del país. He extingit el meu poble, l’he deixat sense fills, però ells no han canviat de conducta.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els esventaré amb la pala de ventar fins a les portes del país. Els he privat de la descendència, he fet desaparèixer el meu poble, ja que no ha rectificat la seva conducta.