Jeremiah 17:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Perdiu que cova ous que no ha post, és qui fa fortuna injustament: ha d’abandonar-la en la flor de la vida, i acaba els seus dies sense solta.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Com la perdiu que cova uns ous que ella no ha post, així és qui aplega riqueses injustament: a la flor de la vida les deixarà, i a les seves darreries quedarà com un insensat.”