Jeremiah 18:11 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Digues, doncs, a la gent de Judà i als habitants de Jerusalem: “Això us anuncia el Senyor: Com fa un terrisser, jo estic donant forma a un desastre: medito un pla contra vosaltres. Convertiu-vos del mal camí, seguiu la bona ruta i milloreu la vostra conducta.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ara, doncs, parla als homes de Judà i als ciutadans de Jerusalem i digues-los: Això diu el Senyor: Mireu, jo vaig formant una calamitat i vaig preparant un projecte contra vosaltres. Torneu, doncs, enrere, cadascun del seu mal ca-mí, corregiu la vostra conducta i els vos-tres fets.”