Jeremiah 18:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Faran del seu país objecte de riota sense fi: seran l’estupor dels qui els veuran. Tothom qui hi passarà quedarà esbalaït i mourà el cap amb aires de mofa.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Convertiran el seu país en una desolació, en una riota permanent: tothom qui hi passi quedarà atònit i mourà el cap.