Jeremiah 18:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Parla a la gent d’Israel: “¿Creieu que jo no sóc capaç d’obrar com aquest terrisser? Vosaltres sou a les meves mans com l’argila a les mans del terrisser.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“¿És que no puc fer jo amb vosaltres, casa d’Israel, el mateix que fa aquest terrisser? — diu el Senyor —. Mireu: vosaltres, casa d’Israel, sou a les meves mans com el fang a les mans del terrisser.