Jeremiah 19:5 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
han construït recintes sagrats en honor de Baal per cremar-hi els seus fills en sacrifici, cosa que no els havia manat ni els havia permès, ni se m’hauria acudit mai.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I han construït santuaris a Baal per cremar-hi els seus propis fills com a holocaust, cosa que jo no els havia manat ni els n’havia parlat, ni m’havia passat mai pel cap.