Jeremiah 2:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Els sacerdots no pregunten: “On és el Senyor?” Ells, que havien de respondre en nom meu, no em coneixen. Els qui pasturen el poble m’han estat infidels. Els profetes han profetitzat en nom de Baal: tots van darrere de déus que no valen per a res.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els sacerdots no van pensar: On és el Senyor? Els dipositaris de la llei no em van reconèixer, els pastors es van rebel-lar contra mi, els profetes van profe-titzar en nom de Baal, i tots van anar darrere d’allò que no val res.”