Jeremiah 24:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»En canvi, això diu el Senyor: Tractaré igual com figues que, de tan dolentes, no es poden menjar, Sedecies, rei de Judà, la seva cort i la resta dels habitants de Jerusalem, els que queden en aquest país i els que habiten al país d’Egipte.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però com a figues dolentes, que de tan dolentes no es poden menjar — sí, això ha dit el Senyor —, així mateix tractaré Sedecies, rei de Judà, els seus prínceps i la resta dels habitants de Jerusalem que han quedat en aquesta terra i els que habiten en el país d’Egipte.