Jeremiah 25:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Ja fa vint-i-tres anys, des de l’any tretze de Josies, fill d’Amon, rei de Judà, fins al dia d’avui, que el Senyor em comunica la seva paraula. Jo no em canso de parlar-vos cada dia, però vosaltres no m’escolteu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Des de l’any tretze de Josies, fill d’Amon, rei de Judà, fins aquest moment, que són vint-i-tres anys, ha vingut a mi la paraula del Senyor i us l’he comunicada des del principi, parlant constantment, però no m’heu escoltat.