Jeremiah 26:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
— Això diu el Senyor: Estigues-te a l’atri del temple del Senyor i, als qui, de totes les poblacions de Judà, hi vénen a adorar el Senyor, digues-los tot el que jo et comunico; no en treguis ni una paraula.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Això diu el Senyor: Planta’t a l’atri del temple del Senyor i parla a totes les poblacions de Judà que vénen a adorar al temple del Senyor; digues-los totes les paraules que jo et mano que els comuniquis, no n’ometis cap.