Jeremiah 27:17 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No en feu cas. Sotmeteu-vos al rei de Babilònia i salvareu la vida. ¿Voldríeu que aquesta ciutat es convertís en una ruïna?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No els escolteu. Serviu el rei de Babilònia i salveu la vida. Per què hauria de ser arrasada aquesta ciutat?