Jeremiah 27:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»No escolteu, doncs, els vostres profetes, endevins, intèrprets de somnis, intèrprets de presagis o bruixots, que us diuen: ‘No quedareu sotmesos al rei de Babilònia.’
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Per tant, no escolteu els vostres pro-fetes, endevins, visionaris, mags i feti-llers que us diuen: No haureu de servir el rei de Babilònia,