Jeremiah 3:19 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Jo em deia: Com m’agradaria de comptar-te entre els fills i donar-te un país deliciós, l’heretat més esplèndida del món! Jo pensava que m’anomenaries pare i no t’apartaries de mi.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Jo em preguntava: Com t’inclouré entre els meus fills i et donaré la terra deliciosa, la més excel·lent heretat de les nacions? I vaig dir: Em direu ‘Pare meu’ i ja no deixareu de seguir-me.