Jeremiah 30:11 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Jo sóc amb tu per salvar-te. Faré desaparèixer totes les nacions on t’havia dispersat. Ho dic jo, el Senyor. A tu, però, no et destruiré del tot; tan sols t’he corregit amb mesura, perquè no et podia tenir per innocent.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè jo sóc amb tu — diu el Senyor — per salvar-te, ja que exterminaré totes les nacions per on t’he dispersat; però a tu no et faré desaparèixer del tot, sinó que et castigaré amb moderació, perquè no et puc disculpar.”