Jeremiah 30:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tots els teus amants t’han oblidat, ja no s’interessen per tu; jo t’he ferit com qui fereix un enemic, t’he donat un escarment cruel per les teves culpes innombrables, per tants pecats teus.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tots els teus amants t’han oblidat, no es preocupen de tu; jo t’he clavat un cop com un enemic, una correcció severa, per les teves nombroses iniquitats, ja que han crescut molt els teus pecats.