Jeremiah 32:24 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ara els terraplens ja toquen a la ciutat, i l’ocupació és imminent. L’espasa, la fam i la pesta faran que caigui en mans dels caldeus que l’assalten. Però tu, que veus com es compleix tot el que vas predir,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I ara les rampes d’assalt ja toquen a la ciutat per ocupar-la, i la ciutat ja és a punt de caure en mans dels caldeus que lluiten contra ella, a causa de l’es-pasa, la fam i la pesta. El que vas predir es va complint i tu mateix ho pots veure.