Jeremiah 34:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
mentre el rei de Babilònia assetjava aquesta ciutat i les ciutats que encara quedaven de tot Judà: les places fortificades de Laquix i Azecà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
mentre l’exèrcit del rei de Babilònia combatia contra Jerusalem i contra les ciutats de Judà que encara resistien: La-quix i Azecà, les úniques ciutats fortificades que havien quedat.