Jeremiah 36:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors els prohoms digueren a Baruc: — Aneu a amagar-vos, tu i Jeremies, i que ningú no sàpiga on sou.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors els dirigents van dir a Baruc: “Vés i amagueu-vos, tu i Jeremies, i que ningú no sàpiga on sou.”