Jeremiah 38:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El rei Sedecies va replicar: — Tinc por dels jueus que s’han passat als caldeus: els caldeus em posaran a les seves mans perquè es burlin de mi.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però el rei Sedecies respongué a Je-remies: “Tinc por dels jueus que s’han passat als caldeus, que no em deixin en les seves mans i em maltractin.”